الخميس، 26 نوفمبر 2015

أخطاء الكتاب المقدس التاريخية2



أخطاء الكتاب المقدس التاريخية2
10-
مملكة داود وسليمان :-
-
سفر صموئيل الثاني الإصحاح 7 : 11-17 " وَكَما حَدَثَ مُنْذُ أَنْ أَقَمْتُ قُضَاةً عَلَى شَعْبِي إِسْرَائِيلَ لَقَدْ أَرَحْتُكَ مِنْ جَمِيعِ أَعْدَائِكَ، وَقَدْ أَخْبَرَكَ الرَّبُّ أَنَّهُ سَيُثَبِّتُ نَسْلَكَ مِنْ بَعْدِكَ. 12وَمَتَى اسْتَوْفَيْتَ أَيَّامَكَ وَرَقَدْتَ مَعَ آبَائِكَ، فَإِنَّنِي أُقِيمُ بَعْدَكَ مِنْ نَسْلِكَ الَّذِي يَخْرُجُ مِنْ صُلْبِكَ مَنْ أُثَبِّتُ مَمْلَكَتَهُ. 13هُوَ يَبْنِي بَيْتاً لاِسْمِي، وَأَنَا أُثَبِّتُ عَرْشَ مَمْلَكَتِهِ إِلَى الأَبَدِ. 14أَنَا أَكُونُ لَهُ أَباً وَهُوَ يَكُونُ لِيَ ابْناً، إِنِ انْحَرَفَ أُسَلِّطُ عَلَيْهِ الشُّعُوبَ الأُخْرَى لأُقَوِّمَهُ بِضَرَبَاتِهِمْ. 15وَلَكِنْ لاَ أَنْزِعُ رَحْمَتِي مِنْهُ كَمَا نَزَعْتُهَا مِنْ شَاوُلَ الَّذِي أَزَلْتُهُ مِنْ طَرِيقِكَ. 16وَيَدُومُ بَيْتُكَ وَمَمْلَكَتُكَ إِلَى الأَبَدِ أَمَامِي، فَيَكُونُ عَرْشُكَ ثَابِتاً مَدَى الدَّهْرِ». 17فَأَبْلَغَ نَاثَانُ دَاوُدَ جَمِيعَ هَذَا الْكَلاَمِ بِمُقْتَضَى الرُّؤْيَا الَّتِي أُعْلِنَتْ لَهُ.”
زالت سلطنة آل داود وتسلط عليهم الأشوريون بقيادة سرجون الثاني سنة 722 ق . م والبابليون بقيادة بختنصر سنة 586 ق . م
هذا أيضاً ينطبق على أخبار الأيام الأول 22 : 9 " 9غَيْرَ أَنَّهُ يُوْلَدُ لَكَ ابْنٌ يَكُونُ رَجُلَ سَلاَمٍ وَأَمْنٍ، وَأَنَا أُرِيحُهُ مِنْ جَمِيعِ أَعْدَائِهِ الْمُحِيطِينَ بِهِ، فَيَكُونُ اسْمُهُ سُلَيْمَانَ، وَأَجْعَلُ السَّلاَمَ وَالسَّكِينَةَ يَسُودَانِ إِسْرَائِيلَ فِي أَيَّامِهِ."
ملكه إلى الأبد لم يحدث .



11-
هامان وزير الملك الفارسي أحشوريش :-
جاء في الكتاب المقدس أن هامان كان وزيرا للملك الفارسي أحشوريش في سفر أستير وطبعا هذا خطأ تاريخي فاضح لأن أسم هامان أشير إليه في لوح أثري هيروغليفي في متحف هوف في فينا وفي مجموعة من النقوش كشفت لنا أن هامان كان في زمن تواجد موسى في مصر قد رُقي إلى أن أصبح مديراً لمشاريع الملك الأثرية
** وها هي النقوش تكشف لنا حقيقة هامان بعكس ماذكرته التوراة ورداً على الزعم الخاطىء لمعارضي القرآن

هامان الذي تتحدث عنه الأثار المصرية التي أوردها كتاب :
Pharaoh Triumphant the life and times of Ramesses II K.A. Kitchen

ونسخته العربية ( رمسيس الثاني ،فرعون المجد والانتصار، ترجمة د.أحمد زهير أمين ) ص 55:

كان الشاب آمن ( = هامن / هامان ) ام اينت Amen em inet في مثل سن الأمير ( رمسيس 2 ) ورفيق صباه ،فلما أصبح رمسيس نائبا للملك ووريثا للعرش أصبح الفتى بالتبعية رفيقه وتابعه ففتح له الطريق لمستقبل زاهر وهي ما تحقق فعلا. وكان لآمن ام اينت Amen em inet ( هامان ) أقارب ذوو نفوذ منهم عمه [ لعله مِنموسى، Minmose ] كبير كهنة الإله مين والإلهة ايزيس بقفط ( شمال طيبة ) وقائد Commandant فيالق النوبة -أي الساعد الأيمن لنائب الملك في النوبة. ومنهم الفتى باكن خنسو [ والده باسر وزير الجنوب وابن عم آمن ام اينت Amen em inet ( هامان ) ص 242 ] مدرب الخيول الملكية الذي التحق بعد ذلك بالسلك الكهنوتي المستديم في خدمة آمون بطيبة [ أصبح كبير كهنة آمون، ص 242] .

ص 73: رقّى الملك رفيق طفولته آمن ام اينت Amen em inet ( هامان ) إلى وظيفة قائد المركبات الملكية Royal Charioteer وناظر للخيل Super Intendent of Horse .

وَنُرِي فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا يَحْذَرُونَ {6} القصص

ص 97: آمن ام اينت Amen em inet ( هامان ) رفيق الفرعون القديم قد رقى إلى منصب رسول الملك لكل البلاد الأجنبية ويقول الرجل بهذه المناسبة موضحا طبيعة عمله الجديد : أرفع له ( الفرعون ) تقارير عن أحوال البلاد الأجنبية كلها.

ص 199: وكانت أرقى وظائف الدولة هي وظيفة السفير ( رسول الملك إلى كل البلاد الأجنبية ) وكانت الترقية إليها قاصرة على كبار ضباط سلاح العربات الحربية .

ص 179: واختار الملك للمنصب ( كبير كهنة آمون ) الشاغر ون نفر Wennofer ( مات سنة 27 ) وهو والد رفيق طفولة رمسيس الثاني آمن ام اينت ( هامان ). وكان هامان نفسه قد نقل من وظيفته العسكرية إلى الرمسيوم ليصبح مديراً لمشاريع الملك الأثرية هناك Chief of Works of All Royal Monument - ولا يزيد البعد بينه وبين أبيه كبير الكهنة بالكرنك عن عبور النهر إلى الضفة الأخرى من النيل .



ذكر كتاب An Introduction to Ancient Egypt أن أقدم استعمال للطين الموقود بمصر كان معروفاً منذ الدولة الوسطى .

ص 192: ويرجع الفضل في صعود نجم باسر paser ، وزير للجنوب بطيبة viceroy ،عم باسر كان قائد الفرق بالنوبة وبعده ابنه نخت مين ( ابن عم باسر ) واختياره نائبا للملك ( في النوبة ) إلى عراقة أسرته، فابن عمه آمن ام اينت ( هامان ) هو رفيق طفولة رمسيس الثاني .

ص 199: وكان من علية القوم من اتخذ من الخدمة العسكرية ذريعة للوثوب إلى الوظائف المدنية العليا ،وقد تعرفنا من هؤلاء على ..، وآمن ام اينت ( هامان ) القائد بسلاح المركبات ثم ميليشيات المدجاي Chief of Medjay-Militia ، بعدها عين مديرا للمصانع ( وزير صناعة ) .

ص 240: امنحتب .. لكنه كان ينتمي لأسرة ذات نفوذ هي أسرة آمن ام اينت ( هامان ) قائد ميليشيات المدجاى الشهيرة.

ص 242: حيث يحتل مين مس آخر منصب كبير كهنة مين وآيزيس والذي يمت هو الآخر بصلة قرابة إلى آمن ام اينت .

12-
طوفان نوح بين الكتاب المقدس والوثائق التاريخية السومرية :-
إن اقدم ما بين أيدينا من وثائق مسمارية ورد ذكر الطوفان فيها وثيقتان سومريتان :

الوثيقة الأولى :
وتتضمن قائمة بأسماء الملوك في وادي الرافدين من اقدم الأزمان وحتى نهاية سلالة ايسن التي حكمت في الفترة بين (2020-1790ق . م) . ويبدو أن الوثيقة ألفت زمن سلالة اور الثالثة أو لعلـه قبل ذلك … ولكن آخر نسخة منها تعود إلى عهد سلالة ايسن التي تلت سلالة اور في الحكم حيث تنتهي جداول الملوك هذه بآخر ملوك هذه السلالة ، وتبدأ في تعداد السلالات الحاكمة في أزمان ما قبل الطوفان . . . وقد عنونها جامعوها بعنوان " الملوكية ") [5] وجاء فيها :

انه عندما أنزلت الملوكية من السماء كانت الملوكية أولا في مدينة اريدو ثم انتقلت إلى مدينة بادتبيرا ، ثم مدينة لارك ، ثم مدينة سبار ، ثم مدينة بادتبيرا ، ثم مدينة شروباك . . . ، ثم جاء الطوفان وجرف البلاد ، وبعد الطوفان هبطت الملوكية مرة ثانية وحلت في كيش . . . ”)

بقايا من الرقيم الذي يحتوي على تفاصيل قصة الطوفان السومري
http://www.ebnmaryam.com/Sefat/a3-07.jpg

الوثيقة الثانية :

هي (قصة الطوفان) (وقد وصلنا منها رقيم واحد فقط كان قد اكتشف في مدينة نفر ونشره لأول مرة (بويل) عام 1914م ويعود الرقيم في نظر بعض الباحثين إلى العصر البابلي القديم (في حدود 1600ق . م) وبعضهم لا يشك في أن الرقيم نسخة من تأليف سومري اقدم من هذا التاريخ بقرون عديدة خاصة وان الإشارة إلى الطوفان قد ورد فعلا في نصوص سومرية أدبية دينية تتعلق بالملك اشمي - دكان (1953-1935ق . م)

ويلي هاتين الوثيقتين السومريتين وثائق أخرى عن الطوفان بابلية تعود إلى العصر البابلي القديم وأقدمها رقيم استنسخ زمن الملك البابلي أمي صدوقا (1646 - 1626ق . م) ويليها الرقيم الحادي عشر من ملحمة كلكامش (وآخر واحدث نسخة لنصوص الملحمة قد وصلت إلينا من القرن السابع ق . م في الألواح الطينية التي عثر عليها في دار الكتب الملك الآشوري آشور بانيبال) ويجمع الباحثون تقريبا على أن زمن تدوين الملحمة بشكلـها الأكدي يرقى إلى (2000 - 1500 ق . م) أما أصولـها السومرية فهي اقدم من ذلك بكثير .

*وفيما يلي مختارات من النصوص المسمارية في قصة الطوفان نظمناها حسب تسلسل الحوادث :

بعدأن خلق (آنو) و(انليل) و(ننخرساك) ذوي الرؤوس السوداء أسسوا … المدن فيوأعطى لـها أسماءها . أعطى أول تلك المدن (اريدو) (Erido) إلى القائد (نوديمود) (Nudimud) .

وأعطى الثانية (بادتبيرا) (Badtibira) إلى (نوكك) (nugig) .
أعطى الثالثة (لاراك) (Larak) إلى (بابلساك)(Pabilsag) .
وأعطى الرابعة (سبار)(Sippar) إلى اوتو (Utu) .
وأعطى الخامسة شروباك (Shuruppk)إلى سود .
فبنوا (المعابد) بالمعاول والمساحي . وبنوا ضفاف القناة الكبيرة .
ولم تمض بعد ألف ومائتا سنة حتى توسعت البلاد ، وأصبحت تخور كالثور فانزعج الإلـه من ضجيجهم .
وقال (انليل) لقد اصبح صخب البشر شديدا عليَّ .
وأما اتراخاسيس الذي كان يعبد (ايا) .
وكان في مدينة شروباك التي تقع على صفاف الفرات .
فقد كان يبكي كل يوم (*) .

ويأتي بالقرابين .

وكان يعطي اذنا صاغية لسيده (ايا) .
وتحدث إليه .
وتلقى اتراخاسيس الأوامر .
فجمع (الشيوخ) وقال مخاطبا لـهم : لا تعبدوا آلـهتكم ولا تصلوا إلى آلـهتكم .
ولكن اقصدوا باب الإلـه (نمتار) . وسوف يرفع يده عنكم
الشيوخ : تقابل تعبير (الملأ) في القرآن الكريم .
وقررت الآلـهة بدمار تام وإحداث الطوفان .
لاهلاك ذوي الخطايا والاعتداء .
وقال (انكي) مخاطبا عبده :
ابن سفينة ، واحمل فيها زوجتك وصاحبك وقريبك والعمال الماهرين ، وحيوانات السهل وطيور السماء .
وترقب الوقت المحدد الذي سوف أخبرك عنه .
وفتح اتراخاسيس فاه وقال مخاطبا سيده (ايا) :
لم ابن سفينة من قبل ابدأ ، ارسم لي صورة على الأرض حتى أرى الصورة وابني السفينة ، فرسم (ايا) الصورة على الأرض

قال تعالى في القرآن الكريم : (وَاصْنَعْ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا) هود/37 .

وجمع اتراخاسيس الشيوخ وقال مخاطبا لـهم .
آن الـهي لا يتفق مع إلـهكم .
وان انليل غاضب عليكم
وكانت ندرة في الزرع والمطر والمؤن .
وأصبحت الأرحام ضامرة ولم تلد مولودا
فحمل النجار فأسه ، وعامل القصب حجره ، وجلب الطفل القير ، والرجل الفقير اللوازم الأخرى
تعبير الرجل الفقير الذي اشترك في بناء السفينة يقابل التعبير القرآن (وَ مَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلاَّ الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ) هود/27 . وواضح ان الشيوخ أي الملأ لم يشتركوا في بناء السفينة بعكس ماجاء في الكتاب المقدس الذي قال أنه لم يؤمن به إلاّ امرأته وأولاده ونساء أولاده

وغرس فيها مسامير الخشب لمنع الماء

وقولـه غرس فيها مسامير الخشب يفيدان السفينة كانت ذات ألواح ومسامير ، وهو يقابل قولـه تعالى(وَ حَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَ دُسُرٍ ، ) (القمر/13) . والدسر المسامير

ولما حان الوقت المعين .
اصعد على ظهر السفينة عائلته وذوي قرباه وكل الصناع وحيوان الحقل وحيوان البر الموحش .
أما هو فقد كان يدخل ويخرج ، فلم يستطع أن يجلس أو أن يستقر .
لقد كان مكسور القلب يفيض فاه مرارة
ثم تغيرت مظاهر الجو ، وأرعدت الغيوم .
وبدأ الطوفان وكان في شدته على الناس كالحرب الضروس .
فلم يعد بإمكان المرء أن يرى أخاه (واستحال كل نور إلى ظلمة)
ولم يعد بالإمكان التمييز بينهم لـهول الدمار .
وكان الطوفان يخور كالثور .
وكانت الأعاصير تعصف .
وكان الظلام حالكا بعد أن اختفت الشمس
وكانت الرياح الأربعة ، الريح الجنوبية ، الريح الشمالية ، الريح الشرقية ، الريح الغربية .
وكانت الريح الجنوبية تقف إلى جانبه .
بينما كانت الريح الغربية تعصف إلى جانبه .
وضلت ريح الجنوب تهب يوما كاملا .
وتزايدت سرعتها وهي تهب
استمرت زوابع الطوفان على الـهبوب في حين كانت رياح الجنوب تكتسح البلاد .
*وعندما حل اليوم السابع خفت وطأة الزوابع الجنوبية للطوفان ثم هدأ البحر وسكنت العواصف وانتهى الطوفان .

أما الكتاب المقدس فيذكر ان الطوفان استمر أربعين يوما وهذا خطأ تاريخي فاضح
فقد جاء في سفر التكوين الإصحاح 7
(( 17 وبقى الطوفان أربعين يوما ً على الأرض , فكثر الماء . وحمل الماء السفينة فأرتفعت عن الأرض ))


واستقرت السفينة على جبل نيسير (Nisir) .
لقد مسك جبل نيسير السفينة ولم يدعها تتحرك

وتطلع (اوتنابشتم) إلى الجو فوجد السكون يخيم في كل مكان ، والبشر جميعا قد تحوَّلوا إلى طين وخرج وسجد

وصارت كيش مركز الملوكية كيش : هي كوثا وهي الكوفة كما سيأتي في الأبحاث المقبلة .
وهكذا جئنا بالطوفان . لقد أنشدنا الطوفان إلى الناس كلـهم فاستمع إليه

.

ملاحظة :

(ايا) هو الاسم البابلي للرب , و (انكي) هو الاسم السومري أيضا للرب .
و(اونتابشتم) الاسم السومري لنوح عليه السلام الطوفان .
أما ( أتراخاسيس ) هو الاسم البابلي لنوح عليه السلام

نسخة اللوح الحادي عشر من ملحمة جلجامش التي تروي قصة الطوفان

http://www.ebnmaryam.com/Sefat/jljamsh.jpg
نص كلام اوتو نبشتم باللغة الأكدية و الخط المسماري
http://www.ebnmaryam.com/Sefat/akady.gif

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق